Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Графика-мечта

Упражнения на структуральную лингвистику, произвольные

1. Читая вчера "Русский Репортер", запнулась на фразе про Бологое - город, мол, стоит не на перекрестке, а на перепутье, поэтому ему ничего не светит.

Какое емкое слово - перепутье! Пере-путываются дороги, пересекаются пути, пере-плетаются, путаются, клубочек по такому катится с радостью и интересом!
И, если слетает ко мне иногда дар путеуказания, то это точно не про перекрестки!
Там-то все просто и четко - крест, он и есть крест. Всякую марь, хтонь, хрень - к ногтю, лаптю, прочь. Колея не выдаст, туман не съест. Если повезет. Когда вывезет.
А вот перепутки, путешествия, путеуказания и путеперескакивания - это про меня.))
Вот вчера, к слову: к Варшавской улице как выйти? А как до Кондратьевского рынка добраться? А как в Колпино попасть?

2. уже не помню.)))
Чай выпит, в колонках Франц-Фердинанд и Де-Фазз.
Баальбек

Лингвистический парадокс

Мне вчера рассказала издательская дама.
Случай на вокзале.

Московский вокзал, сувенирный киоск. Пустынный зал.
У застекленных витрин этого киоска вертится солидный дядечка, в деловом костюме, с дипломатом.
Далее - диалог с продавцом.
- Дайте мне кружку с собором Парижской Богоматери!
- У меня такого нет! (Там все хоть и китайское, но тематика преимущественно питерская - специфика!)
- Как это нет! Вы что, свой товар не знаете?Вон же стоит!
- Где??? Пальцем ткните!
- Да вот же!!!
Достает. Кружку. С Исаакиевским собором.
- Я же говорил!
- Так это же - Исаакиевский собор!
- А почему тогда на нем написано - СПБ???
... Занавес....
Графика-мечта

Про злость и свободу

Вот поговорили сегодна практически на бегу - про злость. Что положено и как-то привычно ее ощущать в некоторых ситуациях, - а нету. Так вот. Если ты воин - какая, нахрен, злость? А если злость - какой, соотв-но, воин?
Про свободу. Тут не так все просто. Мне кажется, в данном конкретном случае - когда чел пришел в клан искать там свободы - заведомо ошибочна посылка. Но все же. Кажется, следует разграничить обыденное значение слова "свобода", обычно трактуемое как синоним халявы, и академическое его значение, хотя бы - в терминах боевых или любых других искусств. Пока не достиг мастерства - ты несвободен, поскольку связан правилами, заменяющими тебе умение. Когда уже что-то умеешь - связан (ограничен) тем, чего еще не достиг. Зато - уже не так крепко спеленат... Когда-то, лет 15 назад, я целое эссе по щенячьей одержимости накатала на тему степеней свободы - в математическом и обыденном ключе. Не думала, что придется к этому возвращаться, ибо - и так ясно... Ну вот. А когда чел лезет в поисках некой метафизической халявы - добра не жди! Не то, чтобы именно - добра, а скорее - толка и отдачи.